domenica 15 dicembre 2013


DEUX VOISINES AU SUPERMARCHÉ

Marie:  Mon fils arrive aujourd'hui et je voudrais préparer un merlan
Rosie:  Ça semble être une bonne idée
Marie:  Mais regardez ce couple, ils semblent s'aimier
Rosie:  Oui ils sont une couple charmant mais, comme vous  allez préparer le merlan?
Marie:  Mais vous les voyez, ils ont des yeux de merlan frit
Rosie:  Bon!! Il merlan frit est très bon !
Marie:  Pas ma chère amie, que dites-vous
             je ne fais pas frit
Rosie:  Mais que dites-vous?, vous venez de me dire que vous voyez dèja frit
Marie: Oh, ma chére,
             Je vous ai dit qu'ils ont des yeux de merlan frit, pas que je farai le merlan frit
Rosie:  Marie excusez-moi!, maintenant je ne comprends pas tout ce que vous dites, mieux si nous
            ne  parlons  pas plus  de merlan, d'accord?

Jessica Retto

Exercice 9

Sens propre et sens figuré:

C'est de la daube


- aujourd'hui, dans la casserole c'est de la daube!
- je ne la mangerai jamais!
- pourquoi pas? Tu aimes la daube
- pourquoi je devrais? Tu te rappelles mal...
- je l'ai achetée à dessein de ton goût!
- mais je n'ai pas de goûts d'un chien!
- cette viande est très bonne
- mais c'est de la daube ou elle est très bonne?
- c'est de la daube très bonne
- ah! Mais alors on va manger!

Silvia Satriani

domenica 1 dicembre 2013

Les malheurs de Sisi

A quel titre de roman pour enfant célèbre fait allusion le titre de la vidéo ? 
Le titre se réfère au roman "les malheurs de Sophie"

A quoi sont dus les malheurs de Sisi ?
Le français n'est pas la langue maternelle de Sisi, car elle est chinoise. Elle a des difficultés à comprendre les sons semblables. Sur sa petite connaissance elle ira faire un spectacle.


Qu'est-ce qui permet de comprendre dans la première scène que les clients ne souhaitent pas acheter le collier (bijou) de Sisi? 
Le quiproquo se résolve quand l'homme indique le morceau de viande dans la vitrine.

Relevez dans la première scène les jeux de mots autour du mot "collier":
Une couple entre dans une boucherie et demande du collier. Sisi , la bouchère, comprend une autre chose: les clients veulent son collier!!
Elle dit qu'il n'est pas en vente parce que il est très précieux. La femme dit fâchée qu'il y a encore de la viande.

Pourquoi le quiproquo de la première scène relève-t-il d'un comique de situation?
Parce que il s'agit d'un malentendu d'homophonie, deux mots qui concernent deux contexte différentes: la boucherie et la bijouterie.

Relevez dans la deuxième scène tous les mots appartenant au lexique de la pêche: "vers"

7) Que signifie l'expression "tirer les vers du nez "?

            a) se moucher très fort pour se dégager le nez
            b) soumettre quelqu'un à un interrogatoire pour le faire parler
            c) savoir parler naturellement de façon poétique


Relevez dans la troisième scène tous les jeux de mot autour du mot "train"
Elle maintenant travaille à la gare. Le même homme de la première scène demande:"deux billets pour Troyes, s'il vous plaît", Sisi réponde:"ça fait 95 euros pour trois personnes". Cette fois le malentendu est entre le nom de la ville et le chiffre 3.

Silvia Satriani 





La réalisation d'un quiproquo

- elle m'a dit: "va te faire cuire un œuf" 
- qu'est-ce que tu lui as répondu?
- "mais quel oeuf!je n'en ai pas!"
- mais pourquoi?
- parce que, je n'avais pas faim et je n'aime aucune espèce d'oeuf!
- moi non plus!
- voilà! Si elle t'avais dit: "va te faire cuire un œuf", qu'est-ce que tu aurais fait?
- Je ne sais pas! Je m'en serais aller!
- C'est sûre! Serais tu resté là pour manger des œufs à la coque ou des œufs sur le plat...??
- mon Dieu! Étais tu en train de parler des œufs?!
- Ah c'est vrai!... Tu n'aimes pas les espèces de œuf!
- il ne s'agit pas de ça, tu parlais des œufs tandis qu'elle t'envoyait promener!
- ah...

Silvia Satriani

domenica 17 novembre 2013


 Différence entre  homophonie, paronymie et paronomases

La différence entre homophones et paronymes concern donc la différence de pronunciation que l'on trouve entre paronymes et non entre homophones. 

La différence est que les homophones se prononcent de la même façon mentre les paronymes  est un mot qui si ressemble phonétiquement à un autre.

Au lieu Paronomase consiste à rapprocher dans une même phrase des paronymes ou des mots avec une sonorité proche, mais dont le sens est différent. 

Texte

J'ai vingt ans donc je peux boire du vin
Avec ma mère sur la mer
Et nous sommes sûr
Que nous allons avoir du plaisir
Et nous mangerons du poisson sans poison
Que mon cousin va cuire dans la cuisine de ma maison
Et que nous ferons une conversation sur la conservation
Du planet.
Nous parlerons de l'été dernier
et comme j'ai était content avec  eux
Mais quand le soir tombe, je vais vite parce que
J'habite loin et je vais vite parce que 
Je veux acheter des bonbons très bon pour ma fille
Mais je besoin de l'argent qu'il sargent prête-moi.
Il a un grand coeur et ne regarde jamais rancoeur. 

Jessica Retto L.

domenica 10 novembre 2013

Créer des jeux de mots!

L' homophonie: on dit quand, nous avons deux mots qui ont égal son mais différents sens et origine. Parfois différents graphies aussi.

Example:
Cygne  Signe

La paronymie: on dit quand il y a deux mots qui ont semblables sons et graphies mais signifies differents.

Example:
Terreur/erreur

La paronomase: on dit quand il y a plus mots avec signifies differents qui, dites ensemble, ont pareil son.

Example:
Quand de toi l'aide     Gant de toilette

Donc la différence parmi ces formes: si nous avons deux mots qui changent dans le sens mais peu dans la sonorité, c'est l'homophonie.
Si nous avons deux mots qui changent un peu dans l'écrit, c'est la paronymie.
Si nous avons plus mots qui changent dans la sonorité, alors c'est la paronomase.


Sans - sens
Tante - tantes
Étang - tient - entend - autant
Maire - marre - mer
Nuit - ennuie
Met - aimées - mises

Éveillée - reveil
Joue - joyeux
Neuf - neuves
Caches - cachecache
Bonheur - malheur
Notice - novice
Hêtre - être - être

Journaliste - journal - jour
"Cesse ses jets sans cesse"
"Le père de Jean-Pierre met un paire de chaussettes"
Sonore - son or
"Elle les a placés, tu l'as appréciée?"

 
Le réveil éveille la tante, elle joue avec les joyeux neuf neveux caches pour le cachecache.
La femme s’avait enrichie en devenant riche mais elle avait seul malheur au contraire de le bonheur des neveux.
Le soir la tante de Jean-Pierre jette tantes pierres dans l'étang. Elle en tient autant en main. Elle n'entend que le maire en a marre de ce jeu amer. Il ira faire publier la notice à un novice journaliste sur le journal du jour suivant.
La tante cesse ses jets sans cesse mais parfois la nuit elle s'ennuie et met ses aimées mises et un paire de chaussettes du père de Jean-Pierre.
Elle va à côté d'un ruisseau sonore, à cacher son or. Elle le cache parmi des hêtres, la forêt devrait être un lieu sûr pour être sûre; quel être étrange cacherai son or au lieu de le donner à ses neuf neuves? Cette histoire a un signifie: les bijoux valent plus qu'être bien-voulu? Elle les a placés, tu l'as appréciée?



Silvia Satriani.

sabato 9 novembre 2013

Homophonie, paronymie et paronomase

HOMOPHONIE :  est une variété d'homonymie désignant le rapport entre deux mots différents possédant la même prononciation.
ex: mère /mer / maire
      suis / suit
      blues / blouse


PARONYMIE : est un rapport lexical entre deux mots dont les sens sont différents mais dont la graphie et/ou la prononciation sont fort proches.
ex: conversation / conservation
      crime / crème
      désert / dessert


PARONOMASE : est la figure de style qui consiste à rapprocher des paronymes au sein du même énoncé.
ex:  Tu parles , Charles !
        Délice pour les uns, délire pour les autres.
        Sans pain, sans vin, amour n'est rien.


TEXTE

Le maître dois mettre le mètre dans l'armoire parce-que la mère d'une ètudiante veux mesurer la mer avec le mètre . Mais la mère malfaisant avec les mains maltraite le malhereux maître.  Après arrive le maigre maire pour résoudre le malentendu.

Marina Burgos

venerdì 8 novembre 2013

Trope-oreille (10 lignes)

Un chanteur chante une chanson 
charge de charme où il parle de
un chiot chat chanceux avec
un chapeau e sa amie chevrette 
dans un château, et comme 
le chaton mange le chocolat et le lait
la chevrette joue avec 
un chien de prairie, un chic cheval, 
un chère chevêche et un chevreau 
dans le champ du château. 



                                                                        Alejandra Celorio

Trompe-oreilles

* Un volontair involontaire que fait les choses avec volonté
* Un chat chante una chanson très belle
* Nous mangeons du poisson avec oignon





                                                                                                     Alejandra Celorio

domenica 3 novembre 2013

Chanson "Le tube de toilette"

Le Tube De Toilette - Boby Lapointe



Pour faire un tube de toilette

En chantant sur cet air bête

Avec des jeux de mots laids
Il faut pondre des couplets


Permets que je te réponde
C'est sûr, faut que tu les pondes


Bon, mais que dois-je pondre ?
Que ponds-je? Que ponds-je?
Pot pot podet pot pot
Le dernier mot qui t'a servi était :"Ponds-je"
Serviette éponge ! parfait !
Allez vas-y, je vais t'aider




                                                           J'apprécie quand de toi l'aide 

Gant de toilette

Me soutient, cela va beau-

Ce lavabo 

coup plus vite, c'est bien la vé-

C'est bien lavé

rité, ça, nous le savons


                                                           A nous, l'savon de toilette!



Paronomases et paronymies


Silvia Satriani

Bienvenus




Salut a tout le monde!
Je suis Silvia, une des 6 filles qui ont envie de jouer avec les mots!
De sorte est né le titre de nôtre groupe "Equitanese... en Zeneize".
Oui, nous sommes nées dans différents pays "Equador" et "Italia", nous sommes en train de étudier "Francese".
"Equador + Italiano + Francese" mis ensemble semblent un mot du dialecte de Gênés.. Zeneize!
C'est facile, n'est-ce-pas?

À la prochaine! (:

sabato 2 novembre 2013

LE TUBE DE TOILETTE

Le tube de toilette 
Boby Lapointe



Pour faire un tube de toilette
En chantant  sur cet air bête 
Avec des jeux de mots laids                                PARONYMIES
Il faut pondre des couplets                                  pondre
Permets que je te réponde                                   réponde
C'est sûr, faut que tu les pondes                          pondes
Bon, mais que dois-je pondre?                            pondre
Que ponds-je. Que ponds-je ?                             ponds
Pot pot podet pot pot

Le dernier mot qui t'a                               PARONOMASES
servi était: "Ponds-je"                              servi était: "Ponds-je"
Serviette éponge !Parfait!                            serviette éponge
Allez vas-y, je vais t'aider 
j'apprécie quand de toi l'aide                    quand de toi l'aide
Gant de toilette                                             gant de toilette

me soutient cela va beau                          cela va beau
Ce lavabo                                                      ce lavabo

Coup plus vite c'est bien la vé-                 c'est bien la vé-  rité
rité, C'est bien lavé                                        C'est bien lavé

ça nous le savons                                      ça nous le savons
A nous l'savon                                                A nous l'savon
de toilette

Jessica Retto L.

lunedì 28 ottobre 2013

trompe-oreilles

                                       TROMPE-OREILLES

- Le cher chat de Charles est très charmant.
- J' adore les jeunes gens de Gênes

Vivi et Valérie viennent à visiter la ville. Vivi boivent un verre de vin et Valérie verse encore plus vin dans le verre de Vivi. Après Valérie voit une vieille veuve avec un voile vert . Vivi va verse la ville seule parce-qu'elle veut vagabonder . Après elle rencontre Valérie et ensemble elles voyagent aves les valises vides.


Marina Burgos 

domenica 27 ottobre 2013

Des trompe-oreilles



- Je suis Joseph, un jeune géant en jouant avec Joan dans des jeunes joncs.

- La grand-mère transmet à ma mère la grammaire à la mer

- Le chat de Charlemagne cherchait à chasser un charmant chien dans un champ, le charmant chien échappait du chat de Charlemagne à cheval dans le champ.


En buvent du vin italien:
Je me rappelle de quand j'etais enfant, une vision d'un temp ancien dans lequel je n'avais pas mal aux tempes.
Mon esprit se souvient de quand ma vie avait un son charmant.
Vingt verres de vin, j'en ai souvent besoin.
Jusqu'à mon coeur le vin descend, il chauffe mon sang.
Il me fait chanter des nouvelles chansons,
sentir des nouvelles emotions.
Ma tête sera en plomb demain dans le matin mais en moyen de cette situation-ci, j'ai encore plus envie de boire un'autre fois avant le lundi. 



Satriani Silvia.

equitanese@gmail.com


"Ce soir noir, j'ai bon espoir que je peux  mourir de rire  pour revoir des virelangues  jusqu'à apercevoir que je suis poire"

"Une jeune fille japonaise jette un jeton jaune au juge en juin pendant qu'elle joue sur le mots"

"Le rouge-gorge au-dehors  de la fenêtre veu une broche au-dedans de la poche et une grosse rose rouge lorsque la jeune russe des cheveux roux met sur la bouche un bâton rouge"



Jessica Retto L.